![](https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhjv66t07-ll6El2bLRzxJJiq05K7Bl35gFcvuw7y3xigJ8wMRKeKr0MjF5wOBfDcKXwVn26vk6R1sartR-zXLYG9X8_LOSx2hV_WZBHIvLzcHPggeYQg_WkQY0oSsgBTeQelnM9qJ7EOEw/s400/help-japan-poster-1306-1300037330-30.jpg)
The media coverage of the Japan horror has been relentlessly bleak for obvious reasons. It's profoundly terrifying. But the New York Times ran a few essays today—by Japanese authors in translation, reflections on their country and their fellow Japanese—that have allowed a little sunlight in, however small a pinprick. In an essay called "Amid Shortages, A Surplus of Hope," renegade author Ryu Murakami—himself an often relentlessly bleak writer—allows himself some optimism. And in his essay "For a Change, Proud to be Japanese," Hiroki Azuma finds that an exciting strength is gathering among his fellow citizens amid the fearsome (and seemingly endless) calamity around them.
I highly recommend both of these pieces.
日本人は がんばって!
The above poster is available here from Signalnoise, and all proceeds will go to Japan disaster relief.